yitnaechani: (another chinese)
[personal profile] yitnaechani
Пять главных клятв (махавайям) религии джайнизма, которые предписывают абсолютно не-причинение вреда любым живым существам, включая даже личинки насекомых. Джайнизм появился за 5 веков до христианства, потому получается, что джайнисткая идея абсолютного непричинения вреда древнее христианской концепции милосердия.

Prakrit, Ardhamagadhi dialect (transcription)

English
paḍhamaṃ bhaṃte mahavvayaṃ:
paccakkhāmi savvaṃ pāṇāivāyaṃ, se suhumaṃ vā bāyaraṃ vā tasaṃ vā thāvaraṃ vā, n'eva sayaṃ pāṇātivāyaṃ karejjā, jāvajjīvāe tivihaṃ tiviheṇaṃ maṇasā vayasā kāyasā tassa bhaṃte paḍikkamāminiṃdāmi garahāmi appāṇaṃ vosirāmi...
The first great vow, Sir, runs thus:
I renounce all killing of living beings, whether subtile or gross, whether movable or immovable. Nor shall I myself kill living beings (nor cause others to do it, nor consent to it). As long as I live, I confess and blame, repent and exempt myself of these sins, in the thrice threefold way 1, in mind, speech, and body.
ahā 'varaṃ doccaṃ mahavvayaṃ:
paccakkhāmi savvaṃ musāvāyaṃ vaidosaṃ, se kohā vā lohā vā bhayā vā hāsā vā; n'eva sayaṃ musaṃ bhāsejjā, n'ev' annehiṃ musaṃ bhāsāvejjā, annaṃ pi musaṃ bhāsaṃtaṃ na samaṇujāṇejjā. tivihaṃ tiviheṇaṃ maṇasā vayasā kāyasā tassa bhaṃte paḍikkamāminiṃdāmi garahāmi appāṇaṃ vosirāmi...
The second great vow runs thus:
I renounce all vices of lying speech (arising) from anger or greed or fear or mirth. I shall neither myself speak lies, nor cause others to speak lies, nor consent to the speaking of lies by others. I confess and blame, repent and exempt myself of these sins in the thrice threefold way, in mind, speech, and body.
ahā 'varaṃ taccaṃ mahavvayaṃ:
paccakkhāmi savvaṃ adinnādāṇaṃ, se gāme vā nagare vā araṇṇe vā, appaṃ vā bahuṃ vā aṇuṃ vā thūlaṃ vā cittamaṃtaṃ vā acittaṃ vā; n'eva sayaṃ adinnaṃ giṇhejjā, n'ev' annehiṃ geṇhāvejjā, annaṃ pi gēṇhaṃtaṃ na samaṇujāṇejjā; jāvajjīvāe jāca vosirāmi...
The third great vow runs thus:
I renounce all taking of anything not given, either in a village or a town or a wood, either of little or much, of small or great, of living or lifeless things. I shall neither take myself what is not given, nor cause others to take it, nor consent to their taking it. As long as I live, I confess and blame, &c. (all down to) body.
ahā 'varaṃ cautthaṃ mahavvayaṃ:
paccakkhāmi savvaṃ mehuṇaṃ, se divvaṃ vā māṇusaṃ vā tirikkhajoṇiyaṃ vā, n'eva sayaṃ mehuṇaṃ gacche, taṃ ceva adinnādāṇavattavvayā bhāṇiyavvā jāva vosirāmi...
The fourth great vow runs thus:
I renounce all sexual pleasures, either with gods or men or animals. I shall not give way to sensuality, &c. (all as in the foregoing paragraph down to) exempt myself.
ahā 'varaṃ paṃcamaṃ bhaṃte mahavvayaṃ:
savvaṃ pariggahaṃ paccāikkhāmi, se appaṃ v bahuṃ vā aṇuṃ vā thūlaṃ vā cittamantaṃ vā acittaṃ vā, n'eva sayaṃ pariggahaṃ gēṇhejjā, n'ev' anneṇaṃ pariggahaṃ gēṇhāvejjā, n'ev annaṃ pariggahaṃ geṇhaṃtaṃ samaṇujānejjā jāva vosirāmi...
The fifth great vow runs thus:
I renounce all attachments, whether little or much, small or great, living or lifeless; neither shall I myself form such attachments, nor cause others to do so, nor consent to their doing so, &c. (all down to) exempt myself.

Profile

yitnaechani: (Default)
yitnaechani

October 2016

S M T W T F S
      1
234 5678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 25th, 2017 02:32 am
Powered by Dreamwidth Studios