yitnaechani: (Default)
[livejournal.com profile] yakov_krotov: "XII век: дары арабов":

Несколько заметок по книге Алена де Либера ("Средневековое мышление", на французском вышла в 1996 году, русский перевод 2004 г. Перевод своеобразный - например, цитата из ап. Павла о браке названа "паулинистический брак") и др.

Многие люди - в том числе, французы - клеймят ислам и арабов как явления, не интересующиеся важнейшими вопросами - философскими, явления торгашеские, животные, агрессивные и т.п. Тут идёт в ход традиционный для любого языка ненависти набор стереотипов, который используют и арабы против французов, и евреи против арабов, ненавистники Запада против Запада и т.п.

Указания на то, что через арабов европейцы получили Аристотеля, отвергаются так же, как указания на то, что многое европейцы получили через Византию или через евреев: получили - так и на болоте клюкву собирают, болото от этого не перестаёт быть болотом. Сейф сохранил драгоценности - но сейф не драгоценность.

Доказать что-либо одержимому фобией человеку невозможно, но описать некоторые факты для тех, кто ещё не одержим (антисемитами или исламофобами не рождаются), следует. XII век в Европе - это военные успехи крестоносцев, преувеличивать которые не следует (самый краешек арабского мира завоевали, подержали и вернулись восвояси), и это знаменитый - для европейцев - спор Абеляра и Бернарда Клервоского. Могучие фигуры, великие тексты, в очередной раз награждённые титулом "возрождение XII века". О чём спор? Об Аристотеле. Одна тонкость: оба читали очень небольшие отрывки из Аристотеля. В это время у арабов богослов аль-Газали (ум. 1111) делает ровно ту же критическую работу, что и Бернард, только делает со знанием дела, со знанием текстов. XII век - это Ибн Рушд, "Аверроэс" (ум. 1198), труды которого для европейских интеллектуалов последующих веков были тем же, чем труды немца Маркса (а позднее французов - Сартра, Фуко, Деррида и т.п.) для русских "интеллектуалов". Мёдом для мух, вот чем они были. При этом в Европе так плохо - отрывочно - знали этих авторов, что аль-Газали сочли учеником Авиценны (с таким же успехом Бернарда можно считать учеников Абеляра).

Количественно и качественно Европа XII века в разы отставала от арабского мира. Следует заметить, что к "арабскому миру" относился и мир иудейский. Маймонид (1135-1204) писал прежде всего на арабском, испанский иудей Соломон ибн Габироль (ум. 1058) знакомился с неоплатонизмом через арабские тексты, был неинтересен иудеям, зато его книгу "Источник жизни" (Пс. 36, 10) в 1150 году перевели на латынь в Толедо. В этом городе при дворе архиеп. Раймонда образовался диковинный - и очень "европейский" в современном смысле слова союз одиночек-энтузиастов: архидиакон Сеговии Доминик Гундисальви, ставший христианином врач-иудей Иоанн ибн Дауд. Иудей переводил с арабского на кастильский, Гундисальви тут же, со слуха, переводил с кастильского на латынь. Вместе они перевели почти сотню книг - считая "Метафизику" Аристотеля за десять книг.

Роберт Честерский (1110-1160), хоть и англичанин, жил в Испании, в 1143 году перевёл на латынь Коран, переводил и кое-что из Аристотеля. Герард Кремонский (1114-1187) преподавал в Толедо арабский и переводил с арабского Аристотеля, Евклида, сочинения арабов и иудеев. Неудивительно, что в Толедо работал и переводчик Аристотеля Михаил Скот (1175-1235), потом перебравшийся на Сицилию ко двору Фридриха II. Данте отправил "худобокого Микеле Скотто" в четвёртый круг ада за чародейство. Так что центр тогдашней университетской образованности - Париж - целиком жил крошками с арабского стола.

Полезно всё это помнить - для смирения и в смысле истоков, и устья. Потому что культура делается не культурами, а личностями. Европейской культуре так же постоянно грозит инфляция, как и любой другой, и источник у этой инфляции один - гордыня коллективизма.
yitnaechani: (animated)
http://fantlab.ru/forum/forum14page1/topic64page210#msg780830

При создании любого литературного произведения необходима цель и идея, месседж, послание, основная мысль, которая реализуется через форму этого произведения: сюжет, фабулу, конфликт, характеры, приемы, образы и т.д. Если изучать форму, средства выражения идеи, можно прийти к самой идее, содержанию текста и определить цели и задачи автора.
Но, если приемы используются просто так, а не с целью раскрыть содержание, запросто получается, что идея, послание, которое первоначально было заложено в тексте, искажается, и до читателя доходит не то, "что хотел сказать", а то, "что получилось".
Внетекстовые заявления тут роли не играют. Как говорится, слово не воробей, а тем более книга. Я сужу по только тексту произведения.


http://fantlab.ru/forum/forum14page1/topic64page212#msg784089

Согласна с тем, что в данном случае автор не справился с задачей. Заимствованные фразы просто разрушают атмосферу "серьезности" ситуации. Даже ерничанье не спасает от того, что сразу вылетаешь из атмосферы произведения. Предвидя замечание "А некоторые не вылетают" - А другая часть читателей, помнящая Чехова, вылетает. Неужели это сделано исключительно для того, чтобы те, кто помнят классику, недоумевали?
Вопрос не в том, что прием применен не по учебнику, а в том, что он применен бессмысленно. Тут уже задавали вопрос - что это дает книге? Почему характер и ерничанье героя нельзя раскрыть другими словами, не позаимствованными у классика? Зачем Чехова мучить? Идея-то какая? Мысль какая? Просто показать, что автор может брать чужие слова и давать их любому персонажу? Это тоже не идея книги. Если считать, что это и было целью автора, не очень-то лестная картинка получается.
yitnaechani: (Default)
Rules for Female Teachers:

1. You will not marry during the term of your contract.
2. You are not to keep company with men.
3. You must be home between the hours of 8 PM and 6 AM unless attending a school function.
4. You may not loiter downtown in ice cream stores.
5. You may not travel beyond the city limits unless you have the permission of the chairman of the board.
6. You may not ride in a carriage or automobile with any man unless he is your father or brother.
7. You may not smoke cigarettes.
8. You may not dress in bright colors.
9. You may under no circumstances dye your hair.
10. You must wear at least two petticoats.
11. You dresses must not be any shorter than two inches above the ankle.
12. To keep the schoolroom neat and clean, you must: sweep the floor at least once daily; scrub the floor at least once a week with hot, soapy water; clean the blackboards at least once a day, and start the fire at 7 AM so the room will be warm by 8 AM.

Source: Rules published by the Board of Education, Cabel County, West Virginia, in 1915.


Знайдено ў [livejournal.com profile] arabianrose.

Profile

yitnaechani: (Default)
yitnaechani

October 2016

S M T W T F S
      1
234 5678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 26th, 2017 12:33 am
Powered by Dreamwidth Studios