В'єтнамська мова
Oct. 29th, 2009 05:37 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Як я вже писала, я збираю варіанти фрази "Сьогодні цей білий вовк бачив мого чорного коня." різними мовами.
Тепер у мене є і варіант в'єтнамською мовою:
"Vào ngày này con chó sói trắng này đã thấy ngựa đen của tôi."
Транскрипція IPA:
[vɐːw˨˩ ŋɐːj˨˩ nɐːj˨˩ kɔn ʨɔˀ˧˥ ʂɔˀj˧˥ tʂ͡ɐˀŋ˧˥ nɐːj˨˩ ɗɐːˀ˧˥ tʰɐˀːj˧˥ ŋɯɐːˀʔ˧˨ ɗɛn kuɐː˧˩˧ toj]
Тобто:
vào ngày này - сьогодні (дослівно: у день цей)
con - частка-"класифікатор" для тварин; тут використовується, як артикль
chó sói - вовк
trắng - білий
này - цей
đã - частка минулого часу
ngựa - кінь
đen - чорний
của tôi - мій, мене (tôi - я)
PS В'єтнамська мова тонічна, як мандаринська, кантонська та тайська. Але тонічність, насправді, не характерна для її мовної родини.
Також ў в'єтнамській мові прикметники та вказівні займенники ставляться після іменника, а спеціальні частки - перед.
Тепер у мене є і варіант в'єтнамською мовою:
"Vào ngày này con chó sói trắng này đã thấy ngựa đen của tôi."
Транскрипція IPA:
[vɐːw˨˩ ŋɐːj˨˩ nɐːj˨˩ kɔn ʨɔˀ˧˥ ʂɔˀj˧˥ tʂ͡ɐˀŋ˧˥ nɐːj˨˩ ɗɐːˀ˧˥ tʰɐˀːj˧˥ ŋɯɐːˀʔ˧˨ ɗɛn kuɐː˧˩˧ toj]
Тобто:
vào ngày này - сьогодні (дослівно: у день цей)
con - частка-"класифікатор" для тварин; тут використовується, як артикль
chó sói - вовк
trắng - білий
này - цей
đã - частка минулого часу
ngựa - кінь
đen - чорний
của tôi - мій, мене (tôi - я)
PS В'єтнамська мова тонічна, як мандаринська, кантонська та тайська. Але тонічність, насправді, не характерна для її мовної родини.
Також ў в'єтнамській мові прикметники та вказівні займенники ставляться після іменника, а спеціальні частки - перед.