Про етноніми
Sep. 25th, 2009 04:17 pmОт ми іноді сваримося через етноніми, сперечаємося, хто з нас має більше прав називатися "русичами".
Проте ў світи часто зустрічаються такі ситуації, коли кілька народів живуть під одним етнонімом, хоча й мають різну культуру та досить різні мови - і не мають з цим ніяких проблем.
От наприклад, вірмени. Насправді ж, це не один народ, а два: східні та західні вірмени. У них 2 мови, які досить сильно розрізняються, і їхня матеріальна культура теж досить так розрізняється. Але, незважаючи на це, й ті й інші називають себе словами "гайк" та "гайєрен" (вірмени) - а якщо треба уточнити додають прикметник "східні" або "західні".
Чи от з монґолами, наприклад. Ті, що живуть ў Монґолії, це тільки деякі з племен. Халха-монґоли - і мова, яку ми кличемо "монґольською", насправді називається халха-монґольска. А ще ж є інші, які ввжаються іншими етносами: бурят-монґоли (~буряти), ойрат-монґоли (~калмики, ойрати) та інші. І вони ўсі називаються монґолами.
От ў мене й виникла така ідея, що щось таке ж можна зробити і з етнонімами східних слов'ян. Назвати їх ўсіх "русами", а для уточнення додавати прикметник (південний, східний). (Доречі, така штука ўже наче колись практикувалася.)
От наприклад, як це може виглядати:
південні руси - українці
західні руси - білоруси
східні руси - московіти (Південна ґрупа ділектів російської мови - та, що з "аканням")
північні руси - помори та нащадки давніх "словенів" (так звані "північні" діалекти російської мови - з "оканням" та "цьоканням")
А мови Східнослов'янської гілки відповідно будуть називатися "південноруська" та "східноруська", тощо, накшталт "західновірменської" чи "бурят-монґольської".
Таким чином можна буде уникнути старих етнонімів, накшаталт "українця" чи "московіта", які іноді можуть мати образливий контекст.
Проте ў світи часто зустрічаються такі ситуації, коли кілька народів живуть під одним етнонімом, хоча й мають різну культуру та досить різні мови - і не мають з цим ніяких проблем.
От наприклад, вірмени. Насправді ж, це не один народ, а два: східні та західні вірмени. У них 2 мови, які досить сильно розрізняються, і їхня матеріальна культура теж досить так розрізняється. Але, незважаючи на це, й ті й інші називають себе словами "гайк" та "гайєрен" (вірмени) - а якщо треба уточнити додають прикметник "східні" або "західні".
Чи от з монґолами, наприклад. Ті, що живуть ў Монґолії, це тільки деякі з племен. Халха-монґоли - і мова, яку ми кличемо "монґольською", насправді називається халха-монґольска. А ще ж є інші, які ввжаються іншими етносами: бурят-монґоли (~буряти), ойрат-монґоли (~калмики, ойрати) та інші. І вони ўсі називаються монґолами.
От ў мене й виникла така ідея, що щось таке ж можна зробити і з етнонімами східних слов'ян. Назвати їх ўсіх "русами", а для уточнення додавати прикметник (південний, східний). (Доречі, така штука ўже наче колись практикувалася.)
От наприклад, як це може виглядати:
південні руси - українці
західні руси - білоруси
східні руси - московіти (Південна ґрупа ділектів російської мови - та, що з "аканням")
північні руси - помори та нащадки давніх "словенів" (так звані "північні" діалекти російської мови - з "оканням" та "цьоканням")
А мови Східнослов'янської гілки відповідно будуть називатися "південноруська" та "східноруська", тощо, накшталт "західновірменської" чи "бурят-монґольської".
Таким чином можна буде уникнути старих етнонімів, накшаталт "українця" чи "московіта", які іноді можуть мати образливий контекст.