yitnaechani: (animated)
[personal profile] yitnaechani
Джани, который говорил на итальянском с сильным бергамским акцентом, рассказал мне историю о том, как наказывали детей за то, что они говорили на бергамском диалекте, когда он ещё учился в младшей школе. Каждое утро, как только учитель слышал, что какой-нибудь ученик сказал слов на бергамском, он давал ученику деревянную дубинку, которую ученики за глаза называли по-бергамски - bastu. Ребёнок должен был держать дубинку в руке до тех пор, пока кто-нибудь другой случайно не скажет слов на бергамском; после этого ребёнок передавал дубинку другому, и так продолжалось целый день. В конце школьного дня учитель вызывал к доске последнего неудачливого ребёнка, которому досталась дубинка, и сказать от кого он её получил. Того ребёнка тоже вызывали к доске, он тоже называл от кого он её получил, и так по цепочке до самого первого нарушителя.

Затем учитель порол (ремнём) всю цепочку детей, которые говорили на бергамском. На следующий день всё это начиналось сначало. Джани рассмеялся и сказал, что однажды в конце для перед доской оказался весь класс. "Мы все были из бедных семей и говорили по-бергамски," сказал он, "и хотя мы страдали из-за этого, но мы выдержали."

Jillian Cavanaugh, "Remembering and Forgetting: Ideologies of Language Loss in a Northern Italian Town" (Journal of Linguistic Anthropology, 14(1), 2008)



Giani, speaking Italian with a strong Bergamasco accent, told me a story about the punishment children endured for speaking Bergamasco when he attended elementary school. Every morning, the first time the schoolteacher heard a child say something in Bergamasco, he or she would hand that child a wooden baton, which the children cheekily called—in Bergamasco—a bastù. This child held the baton until they heard another child speak Bergamasco, and then passed it on; this continued throughout the day. At the end of the school day, the teacher called the last unlucky child to the front of the class and made them tell who had passed them the baton. That child was then called up to the front to tell who had given it to them, and so on back to the original offender. The entire chain of Bergamasco-speaking children was then punished in front of everyone else (often with a strap). The next day, the gruesome relay began again. Giani laughed as he told me that on some days, practically the whole class would end up in the front of the room. “Everyone was poor and spoke Bergamasco,” he said, “and though we suffered for it, we all got through it.”

Profile

yitnaechani: (Default)
yitnaechani

July 2020

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
1920212223 2425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 20th, 2025 07:36 pm
Powered by Dreamwidth Studios