Самотній Вовк
Oct. 1st, 2009 06:43 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Мій найулюбленійший момент з китайського фільму "Обіцянка". Самотній Вовк навчає Кунлуна, як досягти "справжньої швидкості".
Я знайшла китайський текст, звуковий файл, транскрипцію та зробила приблизний переклад українською мовою. (На жаль, не знаю, перекладали його вже на українську чи ні.)
(Отут можна прослухати цей уривок в ориґіналі, мандаринською мовою.)
Я знайшла китайський текст, звуковий файл, транскрипцію та зробила приблизний переклад українською мовою. (На жаль, не знаю, перекладали його вже на українську чи ні.)
(Отут можна прослухати цей уривок в ориґіналі, мандаринською мовою.)
记住,真正的速度是看不见的
就像风起云涌日落月升。
就像你不知道树叶什么时候变黄
婴儿什么时候长出第一颗牙来
就像你不知道什么时候会爱上一个人。
jìzhu, zhēngzhèng-de sùdù shì kànbújiàn-de
jiù xiàng fēng qǐ yún yǒng, rìluò, yuè shēng.
jiù xiàng nǐ bù zhīdao shùyè shénma shíhòu biàn huáng
yīngér shénma shíhòu cháng/zhǎng chū dìyī kē yá lái
jiù xiàng nǐ bù zhīdao, shénma shíhòu huì ài shàng yīgè rén
"Запам'ятай, справжню швидкість неможливо помітити - як неможливо помітити, коли саме здійнявся дощ, зайшло сонце чи зійшов мясяць. Так само, як ти не можеш чітко усвідомити, коли саме пожовкло листя чи коли саме прорізався твій перший зуб. Так само, як не можеш зрозуміти, ў яку мить ти закохався."
就像风起云涌日落月升。
就像你不知道树叶什么时候变黄
婴儿什么时候长出第一颗牙来
就像你不知道什么时候会爱上一个人。
jìzhu, zhēngzhèng-de sùdù shì kànbújiàn-de
jiù xiàng fēng qǐ yún yǒng, rìluò, yuè shēng.
jiù xiàng nǐ bù zhīdao shùyè shénma shíhòu biàn huáng
yīngér shénma shíhòu cháng/zhǎng chū dìyī kē yá lái
jiù xiàng nǐ bù zhīdao, shénma shíhòu huì ài shàng yīgè rén
"Запам'ятай, справжню швидкість неможливо помітити - як неможливо помітити, коли саме здійнявся дощ, зайшло сонце чи зійшов мясяць. Так само, як ти не можеш чітко усвідомити, коли саме пожовкло листя чи коли саме прорізався твій перший зуб. Так само, як не можеш зрозуміти, ў яку мить ти закохався."